Advertentie
Ola Toivonen: 'Citaat klopt niet'
5 oktober 2010 om 09:33 • Aangepast
5 oktober 2025 om 08:23
Volgens PSV-aanvaller Ola Toivonen heeft hij nooit gezegd dat het Nederlands elftal tijdens de WK-finale voetbalde als varkens. Dat citaat was dinsdag te lezen in een interview met de Zweedse krant Aftonbladet.
Volgens Toivonen is het interview verkeerd in het Nederlands vertaald. Dat bevestigt ook de schrijfster van het stuk, Petra Thoren.
Toivonen gebruikte de uitdrukking griseri, wat je op z’n Engels als ‘piggery’ kunt vertalen. "Dat betekent in Zweden heel hard en fysiek voetbal, maar je mag dat niet letterlijk interpreteren als ‘varkens’. Dat is onjuist", aldus Thoren.
Oranje voetbalt dinsdag een EK-kwalificatieinterland tegen Zweden. Toivonen, Marcus Berg en Andreas Isaksson komen tijdens die wedstrijd in Amsterdam hun PSV-collega’s Ibrahim Afellay, Erik Pieters en Jeremain Lens tegen.
Advertentie
Advertentie
